► Allard, J. - Feuillâtre, E. En grec et en français, Cours de langue grecque J. Allard et E. Feuillâtre, Librairie Hachette, 1947, 13 x 20, 144 pages, broché. Neuf. Réimpression de l'édition Hachette de 1947 en petites séries.
Le de Coelo vient immédiatement après la Physique. Son objet est l’étude du mouvement de translation (mouvement local) dans son application aux êtres formant la totalité de l’Univers. La méthode est, en principe, déductive, et le raisonnement y tient une place prépondérante, sans qu’Aristote dédaigne pour autant le secours de l’expérience. Nous avons fait suivre le de Coelo de la traduction du traité pseudo-aristotélicien du Monde, qui est une sorte de résumé populaire des doctrines contenues dans le de Coelo et les Météorologiques. L’ouvrage se rattacherait au cercle du Moyen Stoïcisme, et à l’activité de Posidonius dont deux ouvrages perdus auraient servi de base à la rédaction. Ce qui est indéniable, c’est l’allure franchement panthéiste du traité et sa parentée avec les thèses de la théologie stoïcienne, laquelle n’est pas sans altérer profondément la conception aristotélicienne du cosmos que l’auteur entend reproduire. Mais à la lecture de ce traité, nous pouvons nous rendre compte la façon dont un Grec du premier siècle se représentait l’Univers.