Reférence :: DLGM-060421-01

Éditeur :: Librairie Hachette

Exercices grecs. Classe de quatrième. Traductions et corrigés

(0)

► Allard, J. - Feuillâtre, E. En grec et en français, Cours de langue grecque J. Allard et E. Feuillâtre, Librairie Hachette, 1947, 13 x 20, 144 pages, broché. Neuf. Réimpression de l'édition Hachette de 1947 en petites séries.

Prix 16,16 € Prix ​​habituel 17,95 €
Détails
Disponible

Reférence :: DLGM-150508-03

Éditeur :: Domus latina

Lingua latina per se illustrata. Exercitia latina I

(0)

Ørberg, Hans H. En latin, Domus latina, 2001, 16 x 24, 136 pages, broché. Neuf, 9788790696023

Prix 8,00 €
Détails
Disponible

Reférence :: DLGM-150508-01

Éditeur :: Domus latina

Lingua latina per se illustrata. Pars I : Familia romana

(0)

Ørberg, Hans H. En latin, Domus latina, 2001, 16 x 24, 328 pages, broché.Neuf.9788799701650

Prix 30,00 €
Détails
Disponible à la commande (réassort)

Reférence :: BD-071107-10

Éditeur :: Egmont Ehapa Verlag

Asterix : Legionarius

(0)

► Goscinny, René - Uderzo, Albert En latin, Egmont Ehapa Verlag, 2007, 22 x 29, 48 pages, relié. Neuf. 9783770400638

Prix 15,40 €
Détails
Disponible à la commande (réassort)
Toutes les meilleures ventes
Les Métamorphoses d'Ovide. Un vivier de légendes et de mythes
  • Les Métamorphoses d'Ovide. Un vivier de légendes et de mythes

Les Métamorphoses d'Ovide. Un vivier de légendes et de mythes

ECAL-240613-17

Blanc, Bernard

En français,
L'Harmattan, 1995,
13,5 x 21,5, 288 pages, broché.
Bon état, occasion,
9782738431288

18,00 €
TTC
Quantité
Disponible

 

Garanties de sécurité

 

Politique de livraison

 

Politique de retours

Description

Avant-propos de Louis Holtz.

Ovide importe trop aux études seiziémistes pour que RHR ait à se justifier de donner place à l'étonnant ouvrage de Bernard Blanc, revisitant les Métamorphoses.
Sous sa couverture très sage, ce livre étonne bientôt par sa composition insolite : d'assez nombreuses et amples traductions d'épisodes ovidiens (en italiques), entrecoupées de commentaires du traducteur (en romains). Le tout impose progressivement à l'esprit, et de manière fascinante, grâce à une architecture beaucoup plus savante qu'on voudrait nous le faire accroire, une image de Bernard Blanc et une image du poète des Métamorphoses.

De la première, il n'y a pas lieu de parler ici, sauf pour dire que M. Blanc est un professeur, très fin latiniste, mais aussi passionnément désireux d'être présent, et actif, dans les débats idéologiques et esthétiques de notre XXe siècle finissant. Certains s'irriteront donc de la « modernité » des questions qu'il pose à Ovide, et de la subjectivité torrentielle de son discours, mais ce dialogue est infiniment excitant pour l'esprit - et puis, c'est à prendre ou à laisser (à prendre, conseillerions-nous vivement, si l'on veut atteindre l'Ovide ici proposé, et en jouir).
Les traductions sont admirables : je ne pourrai plus lire ailleurs (sinon en latin) les histoires d'Eurydice, de Pygmalion ou de Phaéton. La verve ovidienne jaillit ici, sensuelle ou grandiose, dans notre français qu'on n'en aurait pas cru capable. Les pirouettes scolastiques que s'autorise M. Blanc pour éviter les termes archéologiques ne rebuteront, j'espère, que les esprits chagrins. Quant aux commentaires,il s se donnent carrière et s'ébrouent dans un espace illimité, qui va de la paraphrase littéraire (souvent émouvante en sa finesse) à la psychanalyse, de la lecture historico-politique à la pure métaphysique. Pour Bernard Blanc, Ovide « est sérieux ». Sa dérision des
Olympiens est celle qu'un esprit libre voue à tous les puissants, à tous les prohibiteurs. Ovide hait Auguste, tyran des Romains (et, ici, l'interprète ne m'a pas convaincu, car je crois que c'est beaucoup plus compliqué mais, sans M. Blanc, je ne me serais jamais posé vraiment la question : merci donc à lui !). Ovide est, selon lui, un philosophe pythagoricien, chantre d'une Nature au sein de laquelle les natures sont interchangeables (« métamorphiques » ?), où puissamment circule le vent de l'amour et du plaisir. Il faut bien quelques violences et quelques imprudences, de la part de l'interprète, pour « re-moraliser » ainsi Ovide dans le sens d'un anarchisme poétique — mais quelle générosité ! Bernard Blanc, pour nous entraîner, n'hésite pas à parler lui-même en poète  et très finement.
Nos humanistes du XVIe siècle auraient aimé (en secret ?) ces audaces, et aussi la foule des clins d'œil, des allusions aux « autheurs ». Délices des « doctes », que nous partageons à notre tour avec Bernard Blanc, prompt à citer quand il faut son Du Bellay ou son Ronsard (quoi de moins inavouable, cher collègue, que ce goût des
classiques, qui survit à toutes les révolutions ?).

In
G.-A. Pérouse. Bernard Blanc, Les Métamorphoses d'Ovide. Un vivier de légendes et de Mythes, Bulletin de l'Association d'étude sur l'humanisme, la réforme et la renaissance, 1997, vol. 44, n° 1, pp. 115-116.

Fiche technique
L'Harmattan
ECAL-240613-17
1 Produit

Fiche technique

Auteur
Blanc, Bernard
Langue
en français
Editeur
L'Harmattan
Année d'édition
1995
Largeur (cm)
13.5
Hauteur (cm)
21.5
Pagination
288 pages
Façonnage
broché
État
occasion
ISBN
9782738431288

Suivez-nous sur Facebook