► Allard, J. - Feuillâtre, E. En grec et en français, Cours de langue grecque J. Allard et E. Feuillâtre, Librairie Hachette, 1947, 13 x 20, 144 pages, broché. Neuf. Réimpression de l'édition Hachette de 1947 en petites séries.
Choix de textes et traductions par Alain Verse. Édition revue et amendée par Alexandre Marcinkowski. Postface de Luc Brisson. Pour les Anciens, Orphée était un poète, et l’un des plus grands, un fondateur de mystères, un devin, un musicien, un chanteur, capable de vaincre la mort, mais qui fut tué tragiquement par des femmes. Si les textes d’Orphée sont d’une importance fondamentale, c’est parce que l’on y trouve une Révélation antérieure à toute autre, car Orphée parle directement sous l’inspiration des dieux. Cette Révélation donne la clef de la création du monde et de l’homme ; elle pose le principe de l’immortalité de l’âme et fonde les pratiques rituelles initiatiques pouvant conduire l’être humain à l’immortalité.
Dans ce volume, le lecteur trouvera :
• un choix de plus de 250 témoignages anciens sur Orphée, qui mettent en évidence la diversité de cette figure divine. • toutes les attestations les plus anciennes des doctrines orphiques aux Ve-VIe siècles avant J.-C. • les textes des principales tablettes orphiques sur lamelles d’or et d’argent découvertes dans la Grande Grèce. • le papyrus de Derveni, sensationnelle découverte des années 60, qui donne accès directement à un texte orphique du IVe siècle avant J.-C. • un schéma de la transmission des théogonies orphiques. • les diverses variantes de la Théogonie. • une traduction complète des Rhapsodies en XXIV chants. Dans cette traduction, nous ne donnons pas seulement les textes poétiques, souvent d’une rare beauté, mais tous les contextes, où les auteurs néoplatoniciens ont élaboré leurs exégèses si subtiles de ces textes. • un aperçu bibliographique des sources textuelles et épigraphiques. • une orientation bibliographique pour aller plus loin. • un index des passages cités.