Pour la traduction en latin : Marie-Françoise Saignes, Elisabeth Antébi. In Latinum verterunt Maria Gallica Cruenta, Sanctaedes Dusselpaganica Lustralunda. 8 Histoires tirées des Histoires inédites du Petit Nicolas de Goscinny et Sempé, IMAV éditions 2004.
• Œuvre majeure de la littérature enfantine, Le Petit Nicolas peut maintenant dire « C’est chouette ! » en latin : « Glaucops est ! » En France, plus de 500 000 élèves étudient le latin, et l’on dénombre 9 500 professeurs de Lettres classiques. Les enfants qui ont découvert le Petit Nicolas en apprenant à lire ont grandi… Aujourd’hui, grâce à cette traduction aussi riche qu’enrichissante, les adolescents qu’ils sont devenus peuvent enfin s’initier au latin avec plaisir, avec Pullus Nicolellus ! Huit histoires traduites en latin : On va rentrer, Les Invincibles, La cantine, Souvenirs doux et frais, La maison de Geoffroy, Excuses, 1611-1673, Le chouette lapin.